# Portuguese, International translation of Heartbeat (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Access"
msgstr "Acesso"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Display links"
msgstr "Exibir ligações"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID do comentário"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "Definition"
msgstr "Definição"
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "comment"
msgstr "comentar"
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "@user's picture"
msgstr "Retrato de @user"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Text to display"
msgstr "Texto a ser exibido"
msgid "Display type"
msgstr "Mostrar tipo"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "Delete comment"
msgstr "Eliminar comentário"
msgid "Use default RSS settings"
msgstr "Usar as configurações padrão para RSS"
msgid "The user ID"
msgstr "O ID do utilizador"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de visualização"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
