# Lithuanian translation of Heartbeat (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "default"
msgstr "įprasta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Access"
msgstr "Priėjimas"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "1 hour"
msgstr "@count valanda"
msgid "Attachment"
msgstr "Prisegtukas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Access denied"
msgstr "Prieiga uždrausta"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Display links"
msgstr "Rodyti nuorodas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Comment ID"
msgstr "Komentaro ID"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "1 comment"
msgstr "1 komentaras"
msgid "@count comments"
msgstr "@count komentarai"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuoti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Attachments"
msgstr "Prisegtukai"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Atnaujinimas įvykdytas."
msgid "@time ago"
msgstr "prieš @time"
msgid "Definition"
msgstr "Apibrėžtis"
msgid "Buttons"
msgstr "Mygtukai"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Šis veiksmas negrįžtamas."
msgid "Permissions"
msgstr "Leidimai"
msgid "comment"
msgstr "komentaras"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Komentarai pašalinti."
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama.."
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Examples"
msgstr "Pavyzdžiai"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user nuotrauka"
msgid "Loading"
msgstr "Kraunama"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti žinutę?"
msgid "Shoutbox"
msgstr "Rėksnių dėžutė"
msgid "User profile"
msgstr "Vartotojo profilis"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Prašome pasirinkti vieną ar daugiau komentarų, kad atlikti "
"atnaujinimą"
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
msgid "Display type"
msgstr "Rodymo tipas"
msgid "No content available."
msgstr "Turinio nėra."
msgid "Delete comment"
msgstr "Šalinti komentarą"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Pasirodo nėra ką trinti, gal būt kitas administratorius jau "
"pašalino pasirinktus komentarus."
msgid "No messages available."
msgstr "Nėra žinučių"
msgid "Comment author's user id"
msgstr "Komentaro autoriaus nario id"
msgid "The user ID"
msgstr "Vartotojo ID"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Full content"
msgstr "Pilnas turinys"
msgid "Entity ID"
msgstr "Esybės ID"
msgid "View mode"
msgstr "Peržiūros būsena"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title svoris"
msgid "Message ID"
msgstr "Žinutės ID"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
