# Italian translation of Heartbeat (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "register"
msgstr "registra"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "default"
msgstr "predefinito"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Time"
msgstr "Data e ora"
msgid "Access"
msgstr "Accesso"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Display links"
msgstr "Link della visualizzazione"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID commento"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "1 comment"
msgstr "1 commento"
msgid "@count comments"
msgstr "@count commenti"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "@time ago"
msgstr "@time fa"
msgid "Definition"
msgstr "Definizione"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Questa azione non può essere annullata."
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "comment"
msgstr "commento"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "I commenti sono stati eliminati."
msgid "Loading..."
msgstr "In caricamento..."
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuti"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuti"
msgid "20 minutes"
msgstr "20 minuti"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuti"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
msgid "@user's picture"
msgstr "Ritratto di @user"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Per favore seleziona uno o più commenti a cui applicare "
"l'aggiornamento."
msgid "Text to display"
msgstr "Testo da visualizzare"
msgid "No grouping"
msgstr "Nessun raggruppamento"
msgid "Display type"
msgstr "Tipo di display"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Delete comment"
msgstr "Elimina commento"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Non appaiono commenti da eliminare o il commento da te selezionato è "
"stato eliminato da un altro amministratore."
msgid "Use default RSS settings"
msgstr "Usa le impostazioni RSS predefinite"
msgid "The user ID"
msgstr "L'ID dell'utente"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionati"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per"
msgid "Full content"
msgstr "Contenuto completo"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entità"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso per @title"
msgid "Message ID"
msgstr "ID Messaggio"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Display comments"
msgstr "Mostra i commenti"
msgid "Enable !title"
msgstr "Abilita !title"
