# Khmer translation of Heartbeat (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Operations"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Language"
msgstr "ភាសា"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Node ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​ថ្នាំង"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Time"
msgstr "ពេលវេលា"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
msgid "Attachment"
msgstr "​ឯកសារ​ភ្ជាប់"
msgid "User ID"
msgstr "លេខ​សម្គាល់​អ្នក​ប្រើ"
msgid "Footer"
msgstr "បាតកថា"
msgid "Comment"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Attachments"
msgstr "ឯកសារ​ភ្ជាប់​"
msgid "The update has been performed."
msgstr ""
"ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព "
"ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ ។"
msgid "@time ago"
msgstr "@time កន្លង​ទៅ"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
msgid "Permissions"
msgstr "សិទ្ធិ"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "មតិយោបល់​ត្រូវ​បានលុប ។"
msgid "Loading..."
msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​..."
msgid "Blocks"
msgstr "​ប្លុក"
msgid "Loading"
msgstr "ផ្ទុក"
msgid "About"
msgstr "អំពី"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"សូម​ជ្រើស​មតិយោបល់​មួយ "
"ឬ​ច្រើន​ដើម្បី​ដំណើរ​ការ​ភាព​ទាន់​សម័យ ។"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"អត្ថបទ​សារ​កំណត់ហេតុ "
"ដែល​ត្រូវ​ហុច​នៅ​ក្នុង​អនុគមន៍ "
"t() ។"
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"អារ៉េ​អថេរ​ដែលមាន​សៀរៀល "
"ដែល​ត្រូវ​គ្នា​នឹង​ខ្សែអក្សរ​សារ "
"និង​ត្រូវបាន​ហុច​ទៅ​ក្នុង​អនុគមន៍ "
"t() ។"
msgid "No content available."
msgstr "គ្មា​ន​មាតិកា​ទេ​ ។"
msgid "Delete comment"
msgstr "លុប​មតិយោបល់"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"គ្មាន​មតិយោបល់​ណាមួយ​ដែល​ត្រូវ​លុប​ទេ "
"ឬ​មតិយោបល់​ដែលបាន​ជ្រើស​របស់​អ្នក​ត្រូវបាន​លុប​ដោយ​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ផ្សេង ។"
msgid "Full content"
msgstr "មាតិកា​ទាំង​មូល"
