# Faeroese translation of Heartbeat (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "Author"
msgstr "Høvundur"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Language"
msgstr "Mál"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"
msgid "Time"
msgstr "Tíð"
msgid "Access"
msgstr "Atgongd"
msgid "Path"
msgstr "Leið"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðfesti"
msgid "Footer"
msgstr "Síðufótur"
msgid "Comment"
msgstr "Viðmerking"
msgid "Attachments"
msgstr "Viðfesti"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Dagføringin er framd."
msgid "@time ago"
msgstr "@time síðani"
msgid "Permissions"
msgstr "Rættindi"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Viðmerkingarnar eru strikaðar."
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkar"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Vinarliga vel eina ella fleiri viðmerkingar at dagføra"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Tekst av gerðalistaboðum at koyra inn í t() funkuna."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Raðsent fylki av brigdlum sum samvara við boðsetningin og sum "
"verða fluttar til t() funkuna."
msgid "Delete comment"
msgstr "Strika viðmerking"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Har tykist ikki at vera nøkur viðmerking at strika, ella kanska "
"varð viðmerkingin sum tú valdi, strikað av onkrum øðrum "
"fyrisitara."
