# Finnish translation of Heartbeat (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "default"
msgstr "oletus"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "Access"
msgstr "Pääsy"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"
msgid "User ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Display links"
msgstr "Näytä linkit"
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Creation date"
msgstr "Luontipäivämäärä"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "1 comment"
msgstr "1 kommentti"
msgid "@count comments"
msgstr "@count kommenttia"
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Päivitys on suoritettu."
msgid "@time ago"
msgstr "@time sitten"
msgid "Definition"
msgstr "Määritelmä"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Kommentit on poistettu."
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."
msgid "Examples"
msgstr "Esimerkit"
msgid "Blocks"
msgstr "Lohkot"
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa viestin?"
msgid "User profile"
msgstr "Käyttäjäprofiili"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Valitse yksi tai useampi kommentti, joita päivitys koskee."
msgid "Text to display"
msgstr "Näytettävä teksti"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Lokimerkinnän teksti, joka annetaan t()-funktiolle."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Sarjallistettu jono (serialized array) muuttujia, jotka vastaavat "
"viestin merkkijonoa, ja jotka annetaan t()-funktiolle."
msgid "No content available."
msgstr "Ei sisältöä."
msgid "Delete comment"
msgstr "Poista kommentti"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Kommentteja ei ole poistettavissa tai valitsemasi kommentin poisti "
"toinen ylläpitäjä."
msgid "No messages available."
msgstr "Viestejä ei saatavilla."
msgid "Comment author's user id"
msgstr "Kommentin jättäjän käyttäjä ID"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr "Kommentin luontivuosi (neljän numeron esitystapa)"
msgid "The user ID"
msgstr "Käyttäjän ID"
msgid "Group by"
msgstr "Ryhmittele"
msgid "Full content"
msgstr "Koko sisältö"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteetin ID"
msgid "View mode"
msgstr "Näyttötila"
msgid "Display comments"
msgstr "Näytä kommentit"
