# Belarusian translation of Heartbeat (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-27 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Content"
msgstr "Змесціва"
msgid "content"
msgstr "змест"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "register"
msgstr "зарэгістраваць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Time"
msgstr "Час"
msgid "Access"
msgstr "Доступ"
msgid "Path"
msgstr "Сцежка"
msgid "Every minute"
msgstr "Кожную хвіліну"
msgid "Attachment"
msgstr "Дадатак"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
msgid "Footer"
msgstr "Ніжні калантытул"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "1 comment"
msgstr "1 камэнтар"
msgid "@count comments"
msgstr "@count"
msgid "Attachments"
msgstr "Дадаткі"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Абнаўленне было выканана."
msgid "@time ago"
msgstr "@time таму"
msgid "Definition"
msgstr "Азначэнне"
msgid "Left"
msgstr "Злева"
msgid "Permissions"
msgstr "Правы"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Каментары былі выдаленыя."
msgid "Blocks"
msgstr "Блокі"
msgid "Loading"
msgstr "Загружаецца"
msgid "About"
msgstr "Аб"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr ""
"Абярыце адзін або некалькі "
"камэнтараў."
msgid "Text to display"
msgstr "Паказваць тэкст"
msgid "No content available."
msgstr "Няма даступнага змесціва."
msgid "Delete comment"
msgstr "Выдаліць каментар"
msgid "Full content"
msgstr "Усё змесціва"
msgid "Entity ID"
msgstr "Ідэнтыфікатар сутнасці"
msgid "View mode"
msgstr "Лад выгляду"
