# Portuguese, Portugal translation of Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 01:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A actualização foi efectuada."
msgid "revert"
msgstr "reverter"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Everyone"
msgstr "Todos"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Texto da mensagem a ser passado à função t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Array serializado contendo as variáveis que combinam com o texto da "
"mensagem e que são passadas à função t()."
msgid "No messages available."
msgstr "Não há mensagens disponíveis."
msgid "Configure @type"
msgstr "Configurar @type"
