# Portuguese, Brazil translation of Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-02 12:23+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Língua"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não poderá ser desfeita."
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Time"
msgstr "Horário"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
msgid "message"
msgstr "mensagem"
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi concluída."
msgid "revert"
msgstr "reverter"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "O texto da mensagem de log a ser passado para a função t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Array serializado de variáveis para serem incluídos no texto da "
"mensagem com a função t()."
msgid "No messages available."
msgstr "Sem mensagens disponíveis."
msgid "Configure @type"
msgstr "Configurar @type"
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
