# Japanese translation of Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 00:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "削除"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "この処理は取り消しできません。"
msgid "Settings"
msgstr "環境設定"
msgid "edit"
msgstr "編集"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "configure"
msgstr "設定"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
msgid "The update has been performed."
msgstr "更新されました。"
msgid "revert"
msgstr "戻す"
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
msgid "Everyone"
msgstr "全員"
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "本当にこのメッセージを削除してもよろしいですか?"
msgid "About"
msgstr "約"
msgid "No grouping"
msgstr "グループ化なし"
msgid "!username has updated !node_title"
msgstr "!usernameが「!node_title」を更新しました。"
msgid "No messages available."
msgstr "利用可能なメッセージがありません。"
msgid "Configure @type"
msgstr "@typeの設定"
msgid "!username has added %node_title%"
msgstr "!username が 「%node_title%」を追加しました。"
