# Welsh translation of Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Submit"
msgstr "Cyflwyno"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "view"
msgstr "gweld"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Export"
msgstr "Allfudo"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "configure"
msgstr "ffurfweddu"
msgid "Filters"
msgstr "Hidlyddion"
msgid "Profile"
msgstr "Proffil"
msgid "Attachments"
msgstr "Atodiadau"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Mae'r diweddaraid yma wedi ei wneud."
msgid "revert"
msgstr "dychwelyd"
msgid "Permissions"
msgstr "Hawliau"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Pasio testun cofnod y neges i'r weithred t()."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Cyfresoli aräe o newidion sydd yn cyd-fynd gyda'r llinyn neges ac "
"mae'n cael ei basio i mewn i swyddogaeth t()."
msgid "Configure @type"
msgstr "Ffurfweddu @type"
