# Romanian translation of Heartbeat (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "view"
msgstr "afişează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID Comentariu"
msgid "Is equal to"
msgstr "Este egal cu"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nu este egal cu"
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "ago"
msgstr "în urmă"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Actualizarea a fost efectuată."
msgid "revert"
msgstr "revenire"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Comentariile au fost şterse."
msgid "No comments available."
msgstr "Nu sunt comentarii disponibile."
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Sunteţi sigur că vreţi să ştergeţi acest mesaj?"
msgid "Shout"
msgstr "Trimite"
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Selectează unul sau mai multe comentarii pentru a fi actualizate."
msgid "Delete comment"
msgstr "Şterge comentariu"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Nu pare să existe nici un comentariu pentru ştergere sau comentariul "
"selectat a fost şters de alt administrator."
msgid "Access type"
msgstr "Tip acces"
msgid "No messages available."
msgstr "Nici un mesaj disponibil"
