# Dutch translation of Heartbeat (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-21 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "register"
msgstr "registreer"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
msgid "Comment ID"
msgstr "Reactie-ID"
msgid "Is equal to"
msgstr "Is gelijk aan"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Is niet gelijk aan"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
msgid "ago"
msgstr "geleden"
msgid "The update has been performed."
msgstr "De update is uitgevoerd."
msgid "revert"
msgstr "terugzetten"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "User Relationships"
msgstr "User Relationships"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "De reacties zijn verwijderd."
msgid "No comments available."
msgstr "Geen reacties beschikbaar."
msgid "empty"
msgstr "leeg"
msgid "Shout"
msgstr "Shout"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Reports"
msgstr "Rapportages"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Selecteer één of meer reacties die u wenst bij te werken."
msgid "Time ago"
msgstr "Tijd geleden"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr ""
"Tekst van het logbericht dat zal doorgegeven worden aan de "
"t()-functie."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Serialized-array van variabelen dat overeenkomt met de tekenreeks die "
"aan de t()-functie wordt doorgegeven."
msgid "Delete comment"
msgstr "Reactie verwijderen"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Er blijken geen reacties te zijn om te verwijderen of de geselecteerde "
"reacties zijn door een andere beheerder verwijderd."
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Is empty (NULL)"
msgstr "Is leeg (NULL)"
msgid "not empty"
msgstr "niet leeg"
msgid "Access type"
msgstr "Toegangstype"
msgid "No messages available."
msgstr "Geen berichten beschikbaar."
msgid "Comment body"
msgstr "Berichttekst van de reactie"
msgid "Comment body. WARNING - raw user input"
msgstr ""
"Berichttekst van de reactie. Waarschuwing - onbewerkte "
"gebruikersinvoer."
msgid "Comment author's user id"
msgstr "Gebruikers-ID van de auteur van de reactie"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr "Jaar waarin de reactie is aangemaakt (vier cijfers)"
