# Finnish translation of Heartbeat (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heartbeat (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-28 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Export"
msgstr "Vie"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Node"
msgstr "Solmu"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentin ID"
msgid "configure"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Päivitys on suoritettu."
msgid "revert"
msgstr "palauta"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "The comments have been deleted."
msgstr "Kommentit on poistettu."
msgid "No comments available."
msgstr "Kommentteja ei ole saatavilla."
msgid "Shout"
msgstr "Huuda"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Please select one or more comments to perform the update on."
msgstr "Valitse yksi tai useampi kommentti, joita päivitys koskee."
msgid "Time ago"
msgstr "Aikaa sitten"
msgid "Text of log message to be passed into the t() function."
msgstr "Lokimerkinnän teksti, joka annetaan t()-funktiolle."
msgid ""
"Serialized array of variables that match the message string and that "
"is passed into the t() function."
msgstr ""
"Sarjallistettu jono (serialized array) muuttujia, jotka vastaavat "
"viestin merkkijonoa, ja jotka annetaan t()-funktiolle."
msgid "Delete comment"
msgstr "Poista kommentti"
msgid ""
"There do not appear to be any comments to delete or your selected "
"comment was deleted by another administrator."
msgstr ""
"Kommentteja ei ole poistettavissa tai valitsemasi kommentin poisti "
"toinen ylläpitäjä."
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Access type"
msgstr "Pääsytyyppi"
msgid "Comment body"
msgstr "Kommentin runko"
msgid "Comment body. WARNING - raw user input"
msgstr "Kommentin runko. VAROITUS - käyttäjän syöttämää raakatietoa."
msgid "Comment author's user id"
msgstr "Kommentin jättäjän käyttäjä ID"
msgid "Comment creation year (four digit)"
msgstr "Kommentin luontivuosi (neljän numeron esitystapa)"
msgid "Group by"
msgstr "Ryhmittele"
