# Spanish translation of Heap Analytics (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Heap Analytics (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
msgid "Add tracking to specific pages"
msgstr "Agregar el seguimiento a páginas particulares"
msgid "Add tracking for specific roles"
msgstr "Añadir seguimiento para roles específicos"
msgid "Pages on which this PHP code returns <code>TRUE</code> (experts only)"
msgstr ""
"Páginas en las que este código PHP devuelva <code>Verdadero</code> "
"(sólo para expertos)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "Páginas o código PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Si se elige la opción PHP, escriba el código PHP entre %php. Tenga "
"en cuenta que la ejecución de código PHP incorrecto puede inutilizar "
"su sitio Drupal."
msgid "Tracking scope"
msgstr "Ámbito de seguimiento"
msgid "Every page except the listed pages"
msgstr "Cualquier página salvo las de la lista"
msgid "The listed pages only"
msgstr "Sólo las páginas señaladas"
msgid "Use PHP for tracking visibility"
msgstr "Usar PHP para rastrear la visibilidad"
msgid "Add to the selected roles only"
msgstr "Únicamente añadir a los roles seleccionados"
msgid "Add to every role except the selected ones"
msgstr "Añadir a todos los roles excepto a los seleccionados"
msgid ""
"If none of the roles are selected, all users will be tracked. If a "
"user has any of the roles checked, that user will be tracked (or "
"excluded, depending on the setting above)."
msgstr ""
"Si no se selecciona ningún rol, todos los usuarios serán "
"monitorizados. Si un usuario tiene uno de los roles seleccionados, "
"este usuario será monitorizado (o excluido, dependiendo de la opción "
"superior)."
msgid "Universal web tracking opt-out"
msgstr "Desactivación universal de monitorización web"
msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings."
msgstr ""
"Escriba en el campo el código PHP para rastrear las opciones de "
"visibilidad."
