# Estonian translation of HealthLink (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HealthLink (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 02:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Email address"
msgstr "E-posti aadress"
msgid "Tag"
msgstr "Sildid"
msgid "Login"
msgstr "Sisselogimine"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "header"
msgstr "päis"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
msgid "Gender"
msgstr "Sugu"
msgid "Department"
msgstr "Osakond"
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
msgid "Features"
msgstr "Omadused"
msgid "Topic"
msgstr "Teema"
msgid "Log out"
msgstr "Logi välja"
msgid "Getting Started"
msgstr "Alustamine"
msgid "Relationships"
msgstr "Seosed"
msgid "News"
msgstr "Uudised"
msgid "webform"
msgstr "veebivorm"
msgid "Webform"
msgstr "Veebivorm"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
msgid "Expand"
msgstr "Ava"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Education"
msgstr "Haridus"
msgid "Visitors"
msgstr "Külastajad"
msgid "Page top"
msgstr "Lehe ülaosa"
msgid "Page bottom"
msgstr "Lehe alaosa"
msgid "User menu"
msgstr "Kasutajamenüü"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Kasutaja</em> menüü sisaldab linke, mis on seotud "
"kasutajakontoga, näiteks 'Logi välja' link."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Peamenüüd</em> kasutatakse paljudel lehtedel peamiste "
"sektsioonide kuvamiseks, see asetseb tihti ülemisel "
"navigeerimisribal."
msgid "Footer first"
msgstr "Esimene jalus"
msgid "Footer second"
msgstr "Teine jalus"
msgid "Footer third"
msgstr "Kolmas jalus"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Neljas jalus"
