# Italian translation of HealthLink (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HealthLink (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Tag"
msgstr "Etichetta"
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "header"
msgstr "intestazione"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
msgid "Topic"
msgstr "Argomento"
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniziamo"
msgid "Relationships"
msgstr "Relazioni"
msgid "webform"
msgstr "webform"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Distance"
msgstr "Distanza"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
msgid "Visitors"
msgstr "Visitatori"
msgid "Page top"
msgstr "Inizio pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fondo pagina"
msgid "Main Menu"
msgstr "Navigazione Principale"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Il menu <em>Utente</em> contiene collegamenti relativi al profilo "
"utente, così come il collegamento per la disconnessione."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Il <em>Menu principale</em> è usato in molti siti per elencare le "
"sezioni principali del sito, spesso disposto in una barra orizzontale "
"in alto."
