# Turkish translation of HealthLink (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HealthLink (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Prefix"
msgstr "Ön ek"
msgid "Suffix"
msgstr "Son ek"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "header"
msgstr "başlık"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Adı"
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"
msgid "Gender"
msgstr "Cinsiyet"
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
msgid "Topic"
msgstr "Konu"
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlangıç"
msgid "Relationships"
msgstr "İlişkiler"
msgid "webform"
msgstr "webform"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Distance"
msgstr "Uzaklık"
msgid "Subtitle"
msgstr "Alt başlık"
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
msgid "Main menu"
msgstr "Ana menü"
msgid "Visitors"
msgstr "Ziyaretçiler"
msgid "Page top"
msgstr "Sayfa başı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sayfanın altı"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
msgid "User menu"
msgstr "Kullanıcı menüsü"
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"<em>Kullanıcı</em> menüsü 'Oturumu kapat' gibi kullanıcı hesabı "
"ile ilişkili bağlantıları içerir."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Bir çok sitede kullanılan ve genellikle üst gezinti menüsünde "
"bulunan <em>Ana</em> menü sitenin ana bölümlerini gösterir."
msgid "Footer first"
msgstr "Birinci alt bilgi"
msgid "Footer second"
msgstr "İkinci alt bilgi"
msgid "Footer third"
msgstr "Üçüncü alt bilgi"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Dördüncü alt bilgi"
