# Ukrainian translation of Harvest (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Harvest (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Скинути до початкових значень"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Project settings"
msgstr "Параметри проекту"
msgid "Go"
msgstr "Перехід"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Add category"
msgstr "Додати категорію"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Sunday"
msgstr "неділя"
msgid "Monday"
msgstr "понеділок"
msgid "Tuesday"
msgstr "вівторок"
msgid "Wednesday"
msgstr "середа"
msgid "Thursday"
msgstr "четвер"
msgid "Friday"
msgstr "п'ятниця"
msgid "Saturday"
msgstr "субота"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "User Name"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "<none>"
msgstr "<нічого>"
msgid "Project overview"
msgstr "Огляд проєкту"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клієнта"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категорії"
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
msgid "week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "тиждень"
msgstr[1] "@count тижні"
msgstr[2] "@count тижнів"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Save Changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Cache settings"
msgstr "Налаштування кешу"
msgid "Hours"
msgstr "Годин(и)"
msgid "Interval"
msgstr "Проміжок"
msgid "Harvest"
msgstr "Урожай"
msgid "From e-mail address"
msgstr "Адреса відправника"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
msgid "<None>"
msgstr "<Нічого>"
msgid "Account settings"
msgstr "Налаштування облікових записів"
msgid "Person"
msgstr "Особа"
msgid "Timezone settings"
msgstr "Налаштування часового поясу"
msgid "Entries"
msgstr "Записи"
msgid "Delete category"
msgstr "Видалити категорію"
msgid "Edit category"
msgstr "Змінити категорію"
msgid "Project ID"
msgstr "ID проєкту"
msgid "Progress"
msgstr "Поступ"
msgid "API settings"
msgstr "Налаштування API"
msgid "Default timezone"
msgstr "Базовий часовий пояс"
msgid "Jump to project"
msgstr "Перейти до проекту"
