# Vietnamese translation of Harmony Core (7.x-1.0-alpha9)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Harmony Core (7.x-1.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-12 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Public"
msgstr "Công cộng"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Depth"
msgstr "Độ sâu"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Các kho từ"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "action"
msgstr "hành động"
msgid "Separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "Post"
msgstr "Bài gửi"
msgid "Last post"
msgstr "Bài gửi cuối"
msgid "Added"
msgstr "Đã thêm"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID bản hiệu đính"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Published"
msgstr "Đã công bố"
msgid "Revisions"
msgstr "Các bản duyệt"
msgid "Log message"
msgstr "Thông điệp bản ghi"
msgid "Sortable"
msgstr "Có thể sắp xếp"
msgid "Load"
msgstr "Nạp"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Link text"
msgstr "Văn bản dùng làm liên kết"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ẩn danh"
msgid "reply"
msgstr "phản hồi"
msgid "Do nothing"
msgstr "Không làm gì"
msgid "Created date"
msgstr "Ngày tạo ra"
msgid "Full"
msgstr "Đầy đủ"
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
msgid "Deleted"
msgstr "Đã xóa"
msgid "Posts"
msgstr "Số bài gửi"
msgid "author"
msgstr "tác giả"
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "revert"
msgstr "trở lại"
msgid "Changed"
msgstr "Đã thay đổi"
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Cập nhật gặp lỗi."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 mục đã được xử lý:"
msgid "Publish"
msgstr "Xuất bản"
msgid "Unpublish"
msgstr "Ngưng xuất bản"
msgid "Thread"
msgstr "Luồng"
msgid "Reply"
msgstr "Phản hồi"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Bạn có chắc muốn trở lại về bản duyệt từ "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn xoá bản duyệt từ %revision-date?"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
msgid "Default order"
msgstr "Thứ tự mặc định"
msgid "Column"
msgstr "Cột"
msgid "Default sort"
msgstr "Thứ tự mặc định"
msgid "sort by @s"
msgstr "sắp xếp theo @s"
msgid "Save post"
msgstr "Lưu bài viết"
msgid "Text to prepend"
msgstr "Văn bản nối thêm phía trước"
msgid "export"
msgstr "xuất ra"
msgid "Warning message"
msgstr "Cảnh báo"
msgid "Delete link"
msgstr "Xóa liên kết"
msgid "Legend"
msgstr "Chú giải"
msgid "Edit link"
msgstr "Sửa liên kết"
msgid "exposed"
msgstr "đã trình bày"
msgid "Has new content"
msgstr "Có nội dung mới"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Có lỗi xảy ra và việc xử lý chưa hoàn thành."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Bản sao của bản duyệt từ %date."
msgid "Post settings"
msgstr "Cài đặt bài viết"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Quay lại sửa đổi trước đó"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Sử dụng lại phiên bản trước"
msgid "Deleted %title revision %revision."
msgstr "Đã xóa %title bản duyệt %revision."
msgid "manage fields"
msgstr "quản lý trường"
msgid "Lock"
msgstr "Khoá"
msgid "Structure"
msgstr "Cấu trúc"
msgid "Render"
msgstr "Trình bày"
msgid "manage display"
msgstr "quản lý hiển thị"
msgid "Revision log message"
msgstr "Nhật ký tin nhắn phiên bản"
msgid "Full content"
msgstr "Nội dung đầy đủ"
msgid "Unlock"
msgstr "Bỏ khoá"
msgid "language neutral"
msgstr "Ngôn ngữ trung lập"
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"
