# Hebrew translation of Harmony Core (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Harmony Core (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
msgid "Depth"
msgstr "עומק"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"
msgid "Views"
msgstr "היבטים"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Vocabularies"
msgstr "מילונים"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "action"
msgstr "פעולה"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "האמנם ברצונך למחוק את '%title'?"
msgid "Post"
msgstr "הודעה"
msgid "Last post"
msgstr "פרסום אחרון"
msgid "Added"
msgstr "התווסף"
msgid "Revision ID"
msgstr "מס' זיהוי גרסה"
msgid "Hostname"
msgstr "שם שרת"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות"
msgid "Log message"
msgstr "הודעה ליומן הפעילות"
msgid "Sortable"
msgstr "ניתן למיון"
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "Align"
msgstr "יישור"
msgid "Link text"
msgstr "כותרת הקישור"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "reply"
msgstr "תשובה"
msgid "Created date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Full"
msgstr "מלא"
msgid "1 reply"
msgid_plural "@count replies"
msgstr[0] "תגובה אחת"
msgstr[1] "@count תגובות"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"
msgid "Posts"
msgstr "הודעות"
msgid "author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "revert"
msgstr "שחזר"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Date created"
msgstr "נוצר בתאריך"
msgid "Processing"
msgstr "בתהליך"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "העדכון נתקל בשגיאה."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "פריט אחד עובד בהצלחה:"
msgstr[1] "@count פריטים עובדו בהצלחה:"
msgid "Publish"
msgstr "פרסם"
msgid "Unpublish"
msgstr "העברה למצב \"לא פורסם\""
msgid "Thread"
msgstr "שרשור"
msgid "Reply"
msgstr "השב"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך לחזור לגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך למחוק את הגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Locked"
msgstr "נעול"
msgid "Default order"
msgstr "סדר ברירת מחדל"
msgid "Column"
msgstr "עמודה"
msgid "Default sort"
msgstr "מיון ברירת מחדל"
msgid "sort by @s"
msgstr "מיון לפי @s"
msgid "Save post"
msgstr "שמור פרסום"
msgid "Text to display"
msgstr "טקסט לתצוגה"
msgid "clone"
msgstr "שכפול"
msgid "export"
msgstr "ייצוא"
msgid "Warning message"
msgstr "הודעת אזהרה"
msgid "translate"
msgstr "תרגום"
msgid "Finished with an error."
msgstr "סיים עם שגיאה."
msgid "Delete link"
msgstr "מחיקת קישור"
msgid "Legend"
msgstr "מקרא"
msgid "Edit link"
msgstr "עריכת קישור"
msgid "exposed"
msgstr "חשוף"
msgid "Has new content"
msgstr "יש תוכן חדש"
msgid "Limit terms by vocabulary"
msgstr "הגבל מושגים לפי אוצר מילים"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr ""
"יש צורך בשדה אחד לפחות לפני שניתן "
"להגדיר את תצורת הטבלה"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "ארעה שגיאה והעיבוד לא הסתיים."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "העתק גרסה מ%date."
msgid "Post settings"
msgstr "הגדרות פרסומים"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "חזרה לגרסה מוקדמת יותר"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "מחיקת גרסה מוקדמת יותר"
msgid "manage fields"
msgstr "ניהול שדות"
msgid "Current revision"
msgstr "גרסה נוכחית"
msgid "Structure"
msgstr "מבנה"
msgid "manage display"
msgstr "ניהול תצוגה"
msgid "Revision log message"
msgstr "הודעת יומן לגרסאות"
msgid "Full content"
msgstr "תוכן מלא"
msgid "Unlock"
msgstr "בטל נעילה"
msgid "Creates revision"
msgstr "יוצר גירסאות"
msgid "language neutral"
msgstr "שפה ניטראלית"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
