# Greek translation of Harmony Core (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Harmony Core (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "Field"
msgstr "Πεδίο"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Λεξιλόγια"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
msgid "action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστής"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %title;"
msgid "Post"
msgstr "Καταχώρηση"
msgid "Last post"
msgstr "Τελευταία δημοσίευση"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID αναθεώρησης"
msgid "Hostname"
msgstr "Όνομα υπολογιστή"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Revisions"
msgstr "Αναθεωρήσεις"
msgid "Log message"
msgstr "Μήνυμα ημερολογίου"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Align"
msgstr "Στοίχιση"
msgid "Link text"
msgstr "Σύνδεσμος κειμένου"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "reply"
msgstr "απάντηση"
msgid "Created date"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
msgid "Full"
msgstr "Πλήρες"
msgid "1 reply"
msgid_plural "@count replies"
msgstr[0] "1 απάντηση"
msgstr[1] "@count απαντήσεις"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγραμμένο"
msgid "Posts"
msgstr "Καταχωρίσεις"
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "revert"
msgstr "επαναφορά"
msgid "Changed"
msgstr "Τροποποιημένο"
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
msgid "Processing"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Η ενημέρωση εντόπισε ένα σφάλμα."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "Επιτυχής επεξεργασία 1 αντικειμένου:"
msgstr[1] ""
"Επιτυχής επεξεργασία @count "
"αντικειμένων:"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Unpublish"
msgstr "Άρση δημοσίευσης"
msgid "Thread"
msgstr "Νήμα"
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε την "
"αναθεώρηση από %revision-date;"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε την "
"αναθεώρηση από %revision-date;"
msgid "Update path alias"
msgstr "Ενημέρωση διαδρομής ψευδώνυμου"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
msgid "Default order"
msgstr "Προεπιλεγμένη σειρά"
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
msgid "sort by @s"
msgstr "ταξινόμηση κατά @s"
msgid "Save post"
msgstr "Αποθήκευση καταχώρησης"
msgid "Text to display"
msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται"
msgid "clone"
msgstr "κλωνοποίηση"
msgid "Warning message"
msgstr "Μήνυμα προειδοποίησης"
msgid "translate"
msgstr "μετάφραση"
msgid "Delete link"
msgstr "Σύνδεσμος διαγραφής"
msgid "Edit link"
msgstr "Σύνδεσμος επεξεργασίας"
msgid "Has new content"
msgstr "Έχει νέο περιεχόμενο"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr ""
"Συνέβη ένα σφάλμα και η διεργασία δεν "
"ολοκληρώθηκε."
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Αντίγραφο της αναθεώρησης της %date."
msgid "Post settings"
msgstr "Επιλογές δημοσιεύσεων"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Επαναφορά σε προηγούμενη αναθεώρηση"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Διαγραφή προηγούμενης αναθεώρησης"
msgid "Deleted %title revision %revision."
msgstr "Διαγράφηκε το %title, αναθεώρηση %revision."
msgid "Date updated"
msgstr "Ημερομηνία ενημέρωσης"
msgid "manage fields"
msgstr "διαχείριση πεδίων"
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
msgid "Current revision"
msgstr "Τρέχουσα αναθεώρηση"
msgid "Structure"
msgstr "Δομή"
msgid "manage display"
msgstr "διαχείριση εμφάνισης"
msgid "Revision log message"
msgstr "Μήνυμα καταγραφής αναθεωρήσεων"
msgid "Full content"
msgstr "Πλήρες περιεχόμενο"
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "Hide empty column"
msgstr "Απόκρυψη κενής στήλης"
