# Kurdish translation of Harmony Core (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2015 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Harmony Core (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Link"
msgstr "بەستەر"
msgid "Center"
msgstr "ناوەڕاست"
msgid "Category"
msgstr "پۆل"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "General settings"
msgstr "سازکارییە گشتییەکان"
msgid "Field"
msgstr "خانە"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "Summary"
msgstr "کورتە"
msgid "Add"
msgstr "زیاد بکە"
msgid "View"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Vocabularies"
msgstr "وشەگەلەکان"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
msgid "action"
msgstr "کردار"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "ئایا دڵنیایت له‌ سڕینەوەی %title‌؟"
msgid "Post"
msgstr "بڵاوکراوە"
msgid "Last post"
msgstr "دوا پەیام"
msgid "Revision ID"
msgstr "IDی پێداچوونەوە"
msgid "Hostname"
msgstr "ناوی خانەخوێ"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Revisions"
msgstr "پێداچوونەوەکان"
msgid "Configuration"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "Anonymous"
msgstr "نەناسراو"
msgid "reply"
msgstr "وه‌ڵام بدەوە"
msgid "Hidden"
msgstr "شارراوە"
msgid "Deleted"
msgstr "سڕایەوە"
msgid "Posts"
msgstr "پەیامەکان"
msgid "Revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
msgid "revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "Date created"
msgstr "بەرواری درووستکردن"
msgid "Processing"
msgstr "پرۆسەکردن بەردەوامە"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "نوێکردنەوە هەڵەیەکی بەدیکرد."
msgid "Publish"
msgstr "بڵاوبکەوە"
msgid "Unpublish"
msgstr "بڵاو نه‌کراوه‌"
msgid "Reply"
msgstr "وه‌ڵام بدەوە"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"ئایا دڵنیایت لە گەڕاندنەوە بۆ "
"پێداچونەوەکەی %revision-date؟"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"ئایا دڵنیایت لە سڕینەوەی "
"پێداچوونەوەکی %revision-date؟"
msgid "Locked"
msgstr "کلیلدراوە"
msgid "Default order"
msgstr "ڕێکخستنی بنەڕەتی"
msgid "sort by @s"
msgstr "ڕێکخراو به‌ @s"
msgid "Save post"
msgstr "په‌یام پاشه‌که‌وت بکه‌"
msgid "Warning message"
msgstr "پەیامی ئاگاداری"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "وێنەیەکی پێداچوونەوەکەی %date."
msgid "Post settings"
msgstr "ڕێکخستنی په‌یام"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "گەڕاندنەوە بۆ پێداچوونەوەیەکی پێشتر"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "سڕینەوەی پێداچوونەوەی پێشتر"
msgid "manage fields"
msgstr "ڕێکخستنی خانەکان"
msgid "Structure"
msgstr "پێکهاتە"
msgid "Revision log message"
msgstr "پەیامەکانی تۆماری پێداچوونەوە"
msgid "Full content"
msgstr "ناوەڕۆکی پڕاوپڕ"
