# Chinese, Traditional translation of Harmony Core (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Harmony Core (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-24 06:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "delete"
msgstr "刪除"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "view"
msgstr "檢視"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "General settings"
msgstr "一般設定"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Vocabularies"
msgstr "主分類"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "thread"
msgstr "主題串"
msgid "action"
msgstr "動作"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符號"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "您確定要刪除 %title？"
msgid "Post"
msgstr "發表"
msgid "Last post"
msgstr "最新文章"
msgid "Added"
msgstr "已加入"
msgid "Revision ID"
msgstr "修訂版本 ID"
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Revisions"
msgstr "修訂版本"
msgid "Log message"
msgstr "日誌訊息"
msgid "Sortable"
msgstr "可排序的"
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
msgid "Align"
msgstr "對齊"
msgid "Link text"
msgstr "連結文字"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "reply"
msgstr "回應"
msgid "Do nothing"
msgstr "沒有任何動作"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Full"
msgstr "Tam"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "revert"
msgstr "還原"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Date created"
msgstr "建立日期"
msgid "Processing"
msgstr "處理中"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "更新時發生錯誤。"
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "成功執行了 1 個項目："
msgstr[1] "成功執行了 @count 個項目："
msgid "Publish"
msgstr "發表"
msgid "Unpublish"
msgstr "不發表"
msgid "Thread"
msgstr "階層"
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr "您真的要從 %revision-date 回復修訂版本嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "您確定您要刪除掉%revision-date的修訂版本?"
msgid "Update path alias"
msgstr "更新路徑別名"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Locked"
msgstr "鎖定"
msgid "Default order"
msgstr "預設順序"
msgid "Column"
msgstr "欄"
msgid "Default sort"
msgstr "預設的排序"
msgid "sort by @s"
msgstr "按 @s 排序"
msgid "Save post"
msgstr "儲存文章"
msgid "Text to display"
msgstr "顯示文字"
msgid "clone"
msgstr "複製"
msgid "Warning message"
msgstr "警告訊息"
msgid "translate"
msgstr "翻譯"
msgid "Finished with an error."
msgstr "已完成，但發生錯誤。"
msgid "Delete link"
msgstr "刪除連結"
msgid "Edit link"
msgstr "編輯連結"
msgid "Has new content"
msgstr "有新內容"
msgid ""
"You need at least one field before you can configure your table "
"settings"
msgstr "設定你的表格以前，你至少需要一個欄位"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "發生一個錯誤而無法完成工作"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "從 %date 複製修訂版本。"
msgid "Post settings"
msgstr "發表文章的設定"
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "還原成之前的修訂版本"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "刪除掉之前的修訂版本"
msgid "Deleted %title revision %revision."
msgstr "刪除了 %title 的修訂版本 %revision。"
msgid "manage fields"
msgstr "管理欄位"
msgid "Lock"
msgstr "鎖上"
msgid "Current revision"
msgstr "目前版本"
msgid "Structure"
msgstr "架構"
msgid "manage display"
msgstr "管理顯示"
msgid "Revision log message"
msgstr "修訂版本記錄訊息"
msgid "Full content"
msgstr "Full"
msgid "Unlock"
msgstr "解鎖"
msgid "language neutral"
msgstr "語言中性"
msgid "View mode"
msgstr "檢視模式"
msgid "Show only content that is new or updated."
msgstr "僅顯示新的或更新過的內容。"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "啟用，覆寫取代該欄位的連結"
msgid "Hide empty column"
msgstr "隱藏空列"
