# Ukrainian translation of Tools for Highly Attractive People (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tools for Highly Attractive People (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-30 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "!time ago"
msgstr "!time тому"
msgid "Class"
msgstr "Клас"
msgid "Published on"
msgstr "Опубліковане"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Необхідно вказати дійсну дату."
msgid "Granularity"
msgstr "Точність"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Різне"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
msgid "Custom Title"
msgstr "Заголовок що налаштовується"
msgid "Link path"
msgstr "Шлях посилання"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Формат: %time. Формат дати YYYY-MM-DD і %timezone "
"зміщення часового поясу відносно UTC. "
"Залиште порожнім, щоб використовувати "
"час надсилання форми."
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr ""
"Скільки різних одиниць відображати в "
"текстовому рядку."
msgid "Pass-through"
msgstr "Пропускати"
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "@count hours ago"
msgstr[0] "@count годину тому"
msgstr[1] "@count години тому"
msgstr[2] "@count годин тому"
msgid "1 day ago"
msgid_plural "@count days ago"
msgstr[0] "@count день тому"
msgstr[1] "@count дні тому"
msgstr[2] "@count днів тому"
