# Japanese translation of Tools for Highly Attractive People (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2017 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tools for Highly Attractive People (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 08:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "!time ago"
msgstr "!time 前"
msgid "Class"
msgstr "クラス"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "正しい日付を指定する必要があります。"
msgid "Granularity"
msgstr "処理単位"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"
msgid "Element"
msgstr "要素"
msgid "Link path"
msgstr "リンクパス"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"フォーマットは： %time です。日付形式には YYYY-MM-DD "
"を用い、  %timezone は UTC "
"を基準とした時間帯の補正に用います。保存時の時間を使いたい場合は空白のままにしてください。"
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr "文字列内の違いの数を表示"
