# Korean translation of Tools for Highly Attractive People (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tools for Highly Attractive People (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
msgid "Files"
msgstr "파일"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "!time ago"
msgstr "!time 전"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "유효한 날짜를 입력해야 합니다."
msgid "Granularity"
msgstr "정밀도"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"
msgid "Element"
msgstr "요소"
msgid "Link path"
msgstr "링크 경로"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"형식: %time. 날짜 형식은 YYYY-MM-DD 이며 %timezone 은 UTC "
"기준으로 역산한 시간대입니다. 빈 칸으로 두면 폼을 "
"저장할 때의 시간을 사용합니다."
msgid "How many different units to display in the string."
msgstr "문자열에 표시할 단위 수입니다."
msgid "No class"
msgstr "클래스 없음"
