# Spanish translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Test"
msgstr "Prueba"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "Add rule"
msgstr "Agregar regla"
msgid "Token"
msgstr "Comodín"
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
msgid "Available tokens"
msgstr "Comodines disponibles"
msgid "Expand"
msgstr "Desplegar"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "ends with"
msgstr "acaba en"
msgid "Download file"
msgstr "Descargar archivo"
msgid "Link title"
msgstr "Título de enlace"
msgid "Leave"
msgstr "Abandonar"
msgid "Link path"
msgstr "Ruta del enlace"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Enlaces de ayuda a la navegación"
msgid "Collapse"
msgstr "Plegar"
msgid "starts with"
msgstr "comienza con"
msgid "Use PHP for hansel configuration"
msgstr "Usar PHP para configuración de hansel"
