# Japanese translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2019 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-07 07:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disable"
msgstr "無効"
msgid "Action"
msgstr "アクション"
msgid "Test"
msgstr "テスト"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定オプションが保存されました。"
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Path"
msgstr "パス"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Vocabulary"
msgstr "ボキャブラリー"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Destination"
msgstr "行き先"
msgid "Cache"
msgstr "キャッシュ"
msgid "Add rule"
msgstr "ルールの追加"
msgid "Token"
msgstr "トークン"
msgid "Switch"
msgstr "切り替え"
msgid "Available tokens"
msgstr "利用可能なトークン"
msgid "Expand"
msgstr "展開"
msgid "contains"
msgstr "含む"
msgid "ends with"
msgstr "末尾が等しい"
msgid "Link title"
msgstr "リンクタイトル"
msgid "Link path"
msgstr "リンクパス"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgid "Collapse"
msgstr "折りたたむ"
msgid "PHP evaluation"
msgstr "PHP実行"
msgid "starts with"
msgstr "先頭が等しい"
