# Catalan translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.5)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "content"
msgstr "contingut"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "Parent"
msgstr "Pare"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "Add rule"
msgstr "Afegeix la regla"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Switch"
msgstr "Canvia"
msgid "Available tokens"
msgstr "Comodins disponibles"
msgid "Expand"
msgstr "Expandeix"
msgid "contains"
msgstr "conté"
msgid "ends with"
msgstr "acaba per"
msgid "Link title"
msgstr "Títol de l'enllaç"
msgid "Link path"
msgstr "Camí de l'enllaç"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fil d'ariadna"
msgid "Collapse"
msgstr "Col·lapsa"
