# Polish translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2014 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-31 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Słownik"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Destination"
msgstr "Cel"
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj regułę"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Switch"
msgstr "Przełącz"
msgid "Available tokens"
msgstr "Dostępne żetony"
msgid "Expand"
msgstr "Rozwiń"
msgid "contains"
msgstr "zawiera"
msgid "ends with"
msgstr "kończy się na"
msgid "Link title"
msgstr "Tytuł odnośnika"
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"
msgid "Link path"
msgstr "Ścieżka odnośnika"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumby"
msgid "Current domain"
msgstr "Bieżąca domena"
msgid "Collapse"
msgstr "Zwiń"
