# Galician translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gardar a configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "content"
msgstr "contido"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Test"
msgstr "Proba"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulario"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "Add rule"
msgstr "Engadir regra"
msgid "Token"
msgstr "Símbolos"
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
msgid "Expand"
msgstr "Despregar"
msgid "contains"
msgstr "contén"
msgid "ends with"
msgstr "remata en"
msgid "Link title"
msgstr "Título da ligazón"
msgid "Leave"
msgstr "Avandonar"
msgid "Link path"
msgstr "Ruta da ligazón"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"
msgid "Collapse"
msgstr "Pregar"
