# Occitan translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Seguent"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Path"
msgstr "Camin"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Mode"
msgstr "Mòde"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Add rule"
msgstr "Apondre una règla"
msgid "Delete rule"
msgstr "Suprimir una règla"
msgid "Token"
msgstr "Geton (token)"
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
msgid "Expand"
msgstr "Desplegar"
msgid "contains"
msgstr "cont=en"
msgid "Edit rule"
msgstr "Modificar una règla"
msgid "ends with"
msgstr "se termine per"
msgid "Download file"
msgstr "Telecargar lo fichièr"
msgid "Link title"
msgstr "Títol del ligam"
msgid "Link path"
msgstr "Camin del ligam"
msgid "Collapse"
msgstr "Collapsa"
msgid "PHP evaluation"
msgstr "Evaluation PHP"
msgid "starts with"
msgstr "commence per"
