# Persian, Farsi translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Test"
msgstr "آزمایش"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Vocabulary"
msgstr "واژگان"
msgid "Mode"
msgstr "سبک"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Destination"
msgstr "مقصد"
msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت"
msgid "Add rule"
msgstr "افزودن قانون"
msgid "Delete rule"
msgstr "حذف قانون"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Available tokens"
msgstr "توکن‌های موجود"
msgid "Expand"
msgstr "گسترش دادن"
msgid "contains"
msgstr "شامل"
msgid "Edit rule"
msgstr "ویرایش قانون"
msgid "ends with"
msgstr "خاتمه می‌یابد به"
msgid "Download file"
msgstr "دانلود فایل"
msgid "Link title"
msgstr "عنوان پیوند"
msgid "Link path"
msgstr "آدرس پیوند"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "PHP evaluation"
msgstr "ارزیابی PHP"
msgid "starts with"
msgstr "شروع می‌شود با"
