# Russian translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-07 06:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Вперёд"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Словарь"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Destination"
msgstr "Место назначения"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
msgid "Token"
msgstr "Токен"
msgid "Switch"
msgstr "Переключить"
msgid "Available tokens"
msgstr "Доступные токены"
msgid "contains"
msgstr "содержит"
msgid "ends with"
msgstr "оканчивается на"
msgid "Download file"
msgstr "Скачать файл"
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок ссылки"
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
msgid "Link path"
msgstr "Путь ссылки"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Action with breadcrumbs"
msgstr "Действие с хлебными крошками"
msgid ""
"You do not have any rules defined yet. You can create a new rule with "
"the form below."
msgstr ""
"Пока не определено ни одного правила. "
"Чтобы создать правило, воспользуйтесь "
"формой ниже."
msgid "PHP evaluation"
msgstr "выполнение PHP"
msgid "starts with"
msgstr "начинается с"
