# Czech translation of Hansel breadcrumbs (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hansel breadcrumbs (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnout"
msgid "Action"
msgstr "Akce"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "All"
msgstr "Vše"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Slovník"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
msgid "Available tokens"
msgstr "Dostupné tokeny"
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
msgid "ends with"
msgstr "končí s"
msgid "Link title"
msgstr "Název odkazu"
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
msgid "Link path"
msgstr "Cesta odkazu"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Action with breadcrumbs"
msgstr "Akce s drobečky"
msgid "Goto rule"
msgstr "Přejít k pravidlu"
msgid ""
"You do not have any rules defined yet. You can create a new rule with "
"the form below."
msgstr ""
"Ještě nemáte definována žádná pravidla. Pomocí formuláře "
"níže můžete vytvořit nové pravidlo."
msgid ""
"All configurations must have a rule with the name \"start\", which is "
"the first rule to be executed."
msgstr ""
"Všechny konfigurace musejí mít pravidlo se jménem \"start\", "
"které se vykoná jako první."
