# German translation of Hacked! (7.x-2.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hacked! (7.x-2.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Modules"
msgstr "Module"
msgid "Check manually"
msgstr "Manuell überprüfen"
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
msgid "Unknown file type(%path) stat: %stat "
msgstr "Unbekannter Dateityp %path; Ausgabe der php-Funktion stat(): %stat "
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal-Kernsystem"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Zuletzt überprüft: vor @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Zuletzt überprüft: nie"
msgid "Includes: %includes"
msgstr "Enthält: %includes"
msgid "Disabled modules"
msgstr "Deaktivierte Module"
msgid "Disabled themes"
msgstr "Deaktivierte Themes"
msgid "Changed!"
msgstr "Geändert!"
msgid "Unchecked"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Cannot hash binary file or file not found: %file"
msgstr "Binärdatei kann nicht gehasht werden oder Datei nicht gefunden: %file"
msgid "Orignal"
msgstr "Original"
msgid "Unchanged"
msgstr "Unverändert"
msgid "View details of changes"
msgstr "Änderungsdetails anzeigen"
msgid "hacked"
msgstr "hacked"
msgid "Failed to create temp directory: %dir"
msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: %dir"
msgid "1 file changed"
msgid_plural "@count files changed"
msgstr[0] "1 Datei geändert"
msgstr[1] "@count geänderte Dateien"
msgid "1 file deleted"
msgid_plural "@count files deleted"
msgstr[0] "1 Datei gelöscht"
msgstr[1] "@count gelöschte Dateien"
msgid "Hacked"
msgstr "Hacked"
msgid "Get a code hacking report about your installed modules and themes."
msgstr ""
"Erhalten Sie einen Code-Hacking-Bericht über Ihre installierten "
"Module und Themes."
msgid "Hacked!"
msgstr "Gehackt!"
msgid "The diff module is required to use this feature."
msgstr ""
"Das Modul „diff“ ist erforderlich, um diese Funktion nutzen zu "
"können."
msgid "Hacked status for @project"
msgstr "Status „gehackt“ für @project"
msgid "Hacked status for file @file in project @project"
msgstr "Hack-Status für Datei @file im Projekt @project"
msgid "Permission Denied"
msgstr "Berechtigung verweigert"
msgid "1 unreadable file"
msgid_plural "@count unreadable files"
msgstr[0] "1 unlesbare Datei"
msgstr[1] "@count unreadable files"
msgid "Cannot extract %file, not a valid archive."
msgstr "%file kann nicht entpackt werden, kein gültiges Archiv."
msgid "Shows if drupal or any of its modules have been changed"
msgstr "Zeigt an, ob Drupal oder eines seiner Module geändert wurde."
msgid "Building report"
msgstr "Baubericht"
msgid "Finished processing: @name"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen: @name"
msgid "View diffs of changed files"
msgstr "Änderungen an Dateien anzeigen"
msgid "File hasher"
msgstr "Datei-Hash-Funktion"
msgid "Ignore line endings"
msgstr "Ignore line endings"
msgid ""
"When hashing files differences in line endings will be ignored. This "
"might be useful if projects have been edited on a different platform "
"than of the original author's. E.g. if a file has been opened and "
"saved on Windows."
msgstr ""
"Beim Hashen von Dateien werden Unterschiede in den Zeilenenden "
"ignoriert. Dies kann nützlich sein, wenn Projekte auf einer anderen "
"Plattform als der des ursprünglichen Autors bearbeitet wurden. "
"Beispielsweise wenn eine Datei unter Windows geöffnet und gespeichert "
"wurde."
msgid "Include line endings"
msgstr "Zeilenenden einbeziehen"
msgid "When hashing files differences in line endings will be included."
msgstr ""
"Beim Hashen von Dateien werden Unterschiede in den Zeilenenden "
"berücksichtigt."
msgid "List projects"
msgstr "Projekte auflisten"
msgid "Could not identify project: @name"
msgstr "Projekt konnte nicht identifiziert werden: @name"
msgid "Could not download project: @title"
msgstr "Projekt konnte nicht heruntergeladen werden: @title"
msgid "Could not hash remote project: @title"
msgstr "Remote-Projekt konnte nicht gehasht werden: @title"
msgid "Could not hash local project: @title"
msgstr "Lokales Projekt konnte nicht gehasht werden: @title"
msgid "Could not download the project: @name from URL: @url"
msgstr "Das Projekt konnte nicht heruntergeladen werden: @name von URL: @url"
msgid "Could not extract the project: @name. Error was: !error"
msgstr "Das Projekt konnte nicht extrahiert werden: @name. Fehler: !error"
