# Polish translation of H5P - Create and Share Rich Content and Applications (7.x-1.27)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: H5P - Create and Share Rich Content and Applications (7.x-1.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "License"
msgstr "Licencja"
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij plik"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Content type"
msgstr "Rodzaj zawartości"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "N/A"
msgstr "niedostępne"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "Display Options"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "Year(s)"
msgstr "Lata"
msgid "by"
msgstr "dodany przez"
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
msgid "Not present"
msgstr "Brak"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Content ID"
msgstr "ID zawartości"
msgid "Nid"
msgstr "ID węzła"
msgid "Embed"
msgstr "Osadzony"
msgid "Instances"
msgstr "Instancje"
msgid "Start time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"
msgid "HTTP POST is required."
msgstr "Dostęp do metody POST protokołu HTTP jest wymagany."
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełen ekran"
msgid "Missing directory."
msgstr "Brakujący katalog."
msgid "Missing temp directory."
msgstr "Brak katalogu tymczasowego."
msgid "Exists (%path)."
msgstr "Istnieje (%path)."
msgid "Show more"
msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Content count"
msgstr "Ilość treści"
msgid "You have specified an invalid directory."
msgstr "Podano nieprawidłowy katalog."
msgid "Invalid field type."
msgstr "Nieprawidłowy typ pola."
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnij"
