# Ukrainian translation of H5P - Create and Share Rich Content and Applications (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: H5P - Create and Share Rich Content and Applications (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-11 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Upload"
msgstr "Викласти"
msgid "Content type"
msgstr "Тип матеріалів"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Not present"
msgstr "Відсутній"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Embed"
msgstr "Вбудоване"
msgid "Fullscreen"
msgstr "На весь екран"
msgid "Missing temp directory."
msgstr "Тимчасовий каталог відсутній"
msgid "Exists (%path)."
msgstr "Існує (%path)."
msgid "Content count"
msgstr "Кількість матеріалів"
msgid "Interactive content"
msgstr "Інтерактивний вміст"
msgid "You must upload a h5p file."
msgstr "Необхідно вивантажити файл h5p."
msgid "The uploaded file was not a valid h5p package"
msgstr ""
"Відвантажений файл не є належним "
"пакунком h5p"
msgid "File is not an image."
msgstr "Файл не є зображенням."
msgid "Invalid image file format. Use jpg, png or gif."
msgstr ""
"Некоректний формат зображення. "
"Використовуйте jpg, png або gif."
msgid "Invalid audio file format. Use mp3 or wav."
msgstr ""
"Некоректний формат аудіо. "
"Використовуйте mp3 або wav."
msgid "Invalid video file format. Use mp4 or webm."
msgstr ""
"Некоректний формат відео. "
"Використовуйте mp4 або webm."
msgid "Sorry, preview of H5P content is not yet available."
msgstr ""
"На жаль, попередній перегляд вмісту H5P "
"недоступний."
msgid "All the libraries from the selected package will be added."
msgstr ""
"Всі бібліотеки з обраного пакету "
"будуть додані."
msgid "Rights of use"
msgstr "Права на використання"
