# French translation of Government Website Template (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Government Website Template (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
msgid "new"
msgstr "nouveau"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAJUSCULES"
msgid "lowercase"
msgstr "minuscules"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barre latérale gauche"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Paramètres du fil d'Ariane"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Afficher le fil d'Ariane"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Afficher le lien vers la page d'accueil dans le fil d'Ariane."
msgid "Content settings"
msgstr "Paramètres du contenu"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "You are here"
msgstr "Vous êtes ici"
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
msgid "Warning message"
msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Uniquement dans l'administration"
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Ajouter le titre du contenu à la fin du fil d'Ariane"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Utile quand le fil d'Ariane n'est pas placé juste avant le titre."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Fils d'ariane"
msgid "Page top"
msgstr "Haut de page"
msgid "Page bottom"
msgstr "Bas de page"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Soumis par !username le !datetime"
msgid "(active tab)"
msgstr "(onglet actif)"
msgid "Status message"
msgstr "Message d'état"
msgid "Highlighted"
msgstr "Mis en évidence"
msgid "Capitalize"
msgstr "Mettre en majuscules"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
