# Ukrainian translation of Government Website Template (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Government Website Template (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "new"
msgstr "новий"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "updated"
msgstr "оновлено"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "ПРОПИСНІ"
msgid "lowercase"
msgstr "нижній регістр"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Ліва бічна панель"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Права бічна панель"
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Налаштування рядка навіґації"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Відображати рядок навіґації"
msgid "Content settings"
msgstr "Настроювання вмісту"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "You are here"
msgstr "Ви є тут"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Warning message"
msgstr "Попереджувальне повідомлення"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Основні вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другорядні вкладки"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Тільки в адміністративному розділі"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Рядки навіґації"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Page bottom"
msgstr "Низ сторінки"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Опубліковано !username !datetime"
msgid "(active tab)"
msgstr "(активна вкладка)"
msgid "Status message"
msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Capitalize"
msgstr "Починати з великої літери"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "!username replied on !datetime"
msgstr "!username відповів !datetime"
msgid "Smaller"
msgstr "Менший"
msgid "Larger"
msgstr "Більший"
