# German translation of Government Website Template (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Government Website Template (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-06 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "new"
msgstr "neu"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "GROẞBUCHSTABEN"
msgid "lowercase"
msgstr "Kleinschreibung"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"
msgid "Right sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Add new comment"
msgstr "Neuen Kommentar hinzufügen"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Pfadnavigations-Einstellungen"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation anzeigen"
msgid "Show home page link in breadcrumb"
msgstr "Link zur Startseite in der Pfadnavigation"
msgid "Content settings"
msgstr "Inhaltseinstellungen"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
msgid "You are here"
msgstr "Sie sind hier"
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
msgid "Warning message"
msgstr "Warnmeldung"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Nur im Verwaltungsbereich"
msgid "Append the content title to the end of the breadcrumb"
msgstr "Fügt den Titel am Ende der Pfadnavigation hinzu"
msgid "Useful when the breadcrumb is not placed just before the title."
msgstr "Nützlich, wenn die Pfadnavigation nicht direkt vor dem Titel steht."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Page top"
msgstr "Seitenanfang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Gespeichert von !username am !datetime"
msgid "(active tab)"
msgstr "(aktiver Reiter)"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeldung"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Capitalize"
msgstr "Großschreibung"
msgid "!local-task-title!active"
msgstr "!local-task-title!active"
msgid "!username replied on !datetime"
msgstr "!username hat am !datetime geantwortet"
