# Romanian translation of Guser (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Guser (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvați configurația"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "never"
msgstr "nicioadă"
msgid "Update options"
msgstr "Opțiuni de actualizare"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Last access"
msgstr "Ultima accesare"
msgid "blocked"
msgstr "blocat"
msgid "active"
msgstr "activ"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Adaugă un rol utilizatorilor selectați"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Șterge un rol utilizatorilor selectați"
msgid "security"
msgstr "securitate"
msgid "Operation"
msgstr "Operație"
msgid "View user profile."
msgstr "Vezi profilul utilizatorului."
msgid "Member for"
msgstr "Membru pentru"
msgid "@time ago"
msgstr "în urmă cu @time"
msgid "Text to display"
msgstr "Text ce trebuie afișsat"
msgid "Create user"
msgstr "Creează utilizator"
msgid "Cancel account"
msgstr "Anulare cont"
msgid "No people available."
msgstr "Nici o persoană disponibilă."
msgid "When cancelling your account"
msgstr "La anularea contului dumneavoastră"
msgid "When cancelling the account"
msgstr "La anularea contului"
msgid "Are you sure you want to cancel your account?"
msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți contul dumneavoastră?"
msgid "Are you sure you want to cancel the account %name?"
msgstr "Sunteți sigur(ă) că doriți să anulați contul %name?"
msgid "Select the method to cancel the account above."
msgstr "Selectați metoda pentru anularea contului de mai sus."
msgid "Sent account cancellation request to %name %email."
msgstr "Trimiteți o cerere de anulare a contului la %name %email."
msgid "When cancelling these accounts"
msgstr "La anularea acestor conturi"
msgid "Are you sure you want to cancel these user accounts?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să anulați aceste conturi de utilizator?"
msgid "Cancel accounts"
msgstr "Anulează conturi"
