# Norwegian Bokmål translation of Guser (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Guser (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "bruker"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "never"
msgstr "aldri"
msgid "Update options"
msgstr "Oppdateringsvalg"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Last access"
msgstr "Sist tilkoblet"
msgid "blocked"
msgstr "blokkert"
msgid "active"
msgstr "aktiv"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Legg til en rolle for de valgte brukerne"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr "Fjern en rolle fra de valgte brukerne"
msgid "security"
msgstr "sikkerhet"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "View user profile."
msgstr "Vis brukerprofil."
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "@time ago"
msgstr "@time siden"
msgid "Group settings"
msgstr "Gruppeinnstillinger"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst som skal vises"
msgid "Delete user"
msgstr "Slett bruker"
msgid "Cancel account"
msgstr "Kanseller konto"
msgid "No people available."
msgstr "Ingen folk tilgjengelig."
msgid "Notify user when account is canceled."
msgstr "Varsle bruker når konto ble slettet."
msgid "When cancelling your account"
msgstr "Når du annullerer kontoen din"
msgid "When cancelling the account"
msgstr "Når du annullerer kontoen"
msgid "Require e-mail confirmation to cancel account."
msgstr "Krev e-postbekreftelse ved sletting av konto"
msgid ""
"When enabled, the user must confirm the account cancellation via "
"e-mail."
msgstr "Når aktivert må brukeren bekrefte avlutting av kontoen per e-post."
msgid ""
"When enabled, the user will receive an e-mail notification after the "
"account has been cancelled."
msgstr ""
"Når aktivert vil brukeren motta en bekreftelse på e-post om at "
"kontoen er avsluttet."
msgid "Are you sure you want to cancel your account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontoen din?"
msgid "Are you sure you want to cancel the account %name?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontoen %name?"
msgid "Select the method to cancel the account above."
msgstr "Velg hvordan du vil annullere kontoen over."
msgid ""
"A confirmation request to cancel your account has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"En e-post er sendt til din registrerte e-postadresse. Du må bekrefte "
"avslutting av kontoen gjennom denne e-posten."
msgid "Sent account cancellation request to %name %email."
msgstr "Sendte forespørsel om kontoannullering til %name %email."
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "Brukerkontoen %name kan ikke annulleres."
msgid "When cancelling these accounts"
msgstr "Når du annullerer disse kontoene"
msgid "Are you sure you want to cancel these user accounts?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere disse brukerkontoene?"
msgid "Cancel accounts"
msgstr "Annuller kontoer"
