# Armenian translation of Guser (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Guser (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-16 02:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "user"
msgstr "օգտագործող"
msgid "Save configuration"
msgstr "Հիշել կոնֆիգուրացիան"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "Group"
msgstr "Խումբ"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Այս գործողությունը հնարավոր չի ետ "
"շրջել"
msgid "edit"
msgstr "խմբագրել"
msgid "Update"
msgstr "Թարմացնել"
msgid "never"
msgstr "երբեք"
msgid "Update options"
msgstr "Թարմացնել տարբերակները"
msgid "Roles"
msgstr "Դերեր"
msgid "Last access"
msgstr "Վերջին մուտքը"
msgid "blocked"
msgstr "արգելափակված"
msgid "active"
msgstr "ակտիվ"
msgid "@time ago"
msgstr "@time առաջ"
msgid "Cancel account"
msgstr "Հաշիվը չեղարկել"
msgid "No people available."
msgstr "Ոչ մի մարդ հասանելի չի"
msgid "Are you sure you want to cancel your account?"
msgstr ""
"Դուք համոզված ե՞ք , որ ուզում եք "
"չեղարկել ձեր հաշիվը:"
msgid "When cancelling these accounts"
msgstr "Երբ դադարեցվեն  այս հաշիվները"
msgid "Are you sure you want to cancel these user accounts?"
msgstr ""
"Վստահ ե՞ք, որ ցանկանում եք չեղարկել "
"այդ օգտագործողի հաշիվները:"
msgid "Cancel accounts"
msgstr "Չեղյալ հայտարարել հաշիվներ"
