# Tamil translation of Guser (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Guser (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "பயனர்"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Group"
msgstr "குழுமம்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "never"
msgstr "எப்பொழுதுமில்லை"
msgid "Update options"
msgstr "புதுப்பித்தல் தெரிவுகள்"
msgid "Roles"
msgstr "பாத்திரங்கள்"
msgid "Last access"
msgstr "கடைசி அனுகல்"
msgid "blocked"
msgstr "தடுக்கப்பட்டது"
msgid "active"
msgstr "செயலில்"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr ""
"தெரிவு செய்யப்பட்ட "
"பயனர்களுக்கு ஒரு "
"பாத்திரத்தைச் சேர்க்க"
msgid "Remove a role from the selected users"
msgstr ""
"தெரிவு செய்யப்பட்ட "
"பயனர்களின் ஒரு "
"பாத்திரத்தைச் நீக்குக"
msgid "security"
msgstr "பாதுகாப்பு"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்"
msgid "View user profile."
msgstr ""
"பயனர் விளக்கவிபரங்களை "
"பார்"
msgid "Member for"
msgstr "பயனாளராக"
msgid "@time ago"
msgstr "@time க்கு முன்னர்"
msgid "Cancel account"
msgstr "அங்கத்துவ இரத்து"
msgid "No people available."
msgstr "எந்த நபரும் இல்லை."
msgid "When cancelling your account"
msgstr ""
"தங்கள் அங்கத்துவம் "
"இரத்தாகும் போது"
msgid "When cancelling the account"
msgstr ""
"அங்கத்துவம் இரத்தாகும் "
"போது"
msgid "Require e-mail confirmation to cancel account."
msgstr ""
"அங்கத்துவத்தை இரத்தாக்க "
"மின்னஞ்சல் சரிபார்ப்பு "
"தேவை."
msgid ""
"When enabled, the user must confirm the account cancellation via "
"e-mail."
msgstr ""
"செயல்படுத்தப்பட்டால், "
"அங்கத்துவ இரத்தை பயனர் "
"மின்னஞ்சல் மூலம் "
"உறுதிபடுத்த வேண்டும்."
msgid ""
"When enabled, the user will receive an e-mail notification after the "
"account has been cancelled."
msgstr ""
"செயல்படுத்தப்பட்டால், "
"அங்கத்துவம் இரத்தான "
"பின்பு பயனருக்கு "
"மின்னஞ்சல் அறிவிப்பு "
"கிடைக்கப்பெறும்."
msgid "Are you sure you want to cancel your account?"
msgstr ""
"தங்களின் அங்கத்துவத்தை "
"இரத்து செய்வதில் "
"உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?"
msgid "Are you sure you want to cancel the account %name?"
msgstr ""
"நீங்கள் கண்டிப்பாக %name "
"அங்கத்துவத்தை இரத்து "
"செய்ய விரும்புகிறீர்களா?"
msgid "Select the method to cancel the account above."
msgstr ""
"மேலுள்ள அங்கத்துவத்தை "
"இரத்து செய்ய ஏதேனும் "
"முறைய தெரிவு செய்க."
msgid ""
"A confirmation request to cancel your account has been sent to your "
"e-mail address."
msgstr ""
"தங்கள் அங்கத்துவத்தை "
"இரத்து செய்வதை உறுதி "
"செய்ய ஒரு கோரிக்கை தங்கள் "
"மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு "
"அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
msgid "Sent account cancellation request to %name %email."
msgstr ""
"%name %email இவருக்கு "
"அங்கத்துவத்தை இரத்து "
"செய்யும் கோரிக்கை "
"அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr ""
"பயனர் கணக்கு %name இரத்தாக்க "
"முடியாது."
msgid "When cancelling these accounts"
msgstr ""
"இந்த அங்கத்துவங்கள் "
"இரத்தாகும் போது"
msgid "Are you sure you want to cancel these user accounts?"
msgstr ""
"இந்த பயனர் "
"அங்கத்துவங்களை இரத்து "
"செய்வதில் உறுதியாக "
"இருக்கிறீர்களா?"
msgid "Cancel accounts"
msgstr ""
"அங்கத்துவங்களை இரத்து "
"செய்"
