# Chinese, Simplified translation of Group Deals (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group Deals (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Article"
msgstr "文章"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Support"
msgstr "支持"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "Site"
msgstr "站点"
msgid "Header"
msgstr "页眉"
msgid "Location"
msgstr "位置"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"
msgid "Stock"
msgstr "库存"
msgid "Store"
msgstr "店铺"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
msgid "Order"
msgstr "订单"
msgid "Features"
msgstr "特性"
msgid "Days"
msgstr "天"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
msgid "Hours"
msgstr "小时"
msgid "Coupon"
msgstr "优惠券"
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid ""
"Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission "
"results and statistics are recorded and accessible to privileged "
"users."
msgstr "为用户创建一个新的窗体或问卷。有权限的用户可以查看提交结果和统计记录。"
msgid "types"
msgstr "类型"
msgid "Skip to main content"
msgstr "跳转到主要内容"
msgid "Sales"
msgstr "销售"
msgid "Main menu"
msgstr "主菜单"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "页脚下方"
msgid "Line item"
msgstr "行项"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr "<em>主</em>菜单在多数站点用于显示站点的主要部分，往往位于顶部导航栏。"
msgid "Basic page"
msgstr "基本页面"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr "对您的静态内容使用<em>基本页面</em>，比如“关于我们”页面。"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "输入一列单词以描述您的内容并用逗号隔开"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "使用<em>文章</em>发布有关时间的内容，如消息，新闻或日志。"
msgid "Footer Top"
msgstr "页脚上方"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "为这篇文章上传一个图片。"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "电子商务（贡献）"
msgid "@name (@machine_name)"
msgstr "@name (@machine_name)"
msgid "Original Price"
msgstr "原价"
msgid "Recommended Size: 440 x 267"
msgstr "建议大小：440 x 267"
