# Chinese, Traditional translation of Group Mind (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group Mind (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "cron"
msgstr "排程"
msgid "Projects"
msgstr "專案"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Country"
msgstr "國家"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Menu"
msgstr "選單"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Company"
msgstr "公司"
msgid "Downloads"
msgstr "下載"
msgid "Forum"
msgstr "討論區"
msgid "Blog"
msgstr "部落格"
msgid "Phone Number"
msgstr "電話號碼"
msgid "Votes"
msgstr "投票"
msgid "Logout"
msgstr "登出"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Website"
msgstr "網站"
msgid "Permalink"
msgstr "固定網址"
msgid "My account"
msgstr "我的帳號"
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal 安裝完成"
msgid "Page top"
msgstr "頁首上方"
msgid "Page bottom"
msgstr "頁面下方"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"在進到<a "
"href=\"@url\">您的新網站</a>之前，請先檢視上方的訊息。"
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">檢視您的新網站</a>。"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr "<em>主</em>選單在多數網站用於顯示網站的主要部分，往往位於頂部導航欄。"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Action set"
msgstr "行動組合"
