# Turkish translation of Group Mind (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group Mind (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
msgid "cron"
msgstr "dönemsel görev"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme"
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Issues"
msgstr "Konular"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Footer"
msgstr "Alt bilgi"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
msgid "Downloads"
msgstr "İndirmeler"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Blog"
msgstr "Ağ Günlüğü"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefon"
msgid "Votes"
msgstr "Oylar"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "First Name"
msgstr "Adı"
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"
msgid "Logout"
msgstr "Çıkış"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "Website"
msgstr "Web sitesi"
msgid "Permalink"
msgstr "Kalıcı bağlantı"
msgid "Ask a question"
msgstr "Bir soru sor"
msgid "My account"
msgstr "Hesabım"
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
msgid "Bio"
msgstr "Özgeçmiş"
msgid "Main menu"
msgstr "Ana menü"
msgid "Idea"
msgstr "Düşünce"
msgid "Download URL"
msgstr "İndirme bağlantısı"
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
msgid "Follow"
msgstr "İzle"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal kurulumu tamamlandı"
msgid "Page top"
msgstr "Sayfa başı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sayfanın altı"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"<a href=\"@url\">Yeni sitenizi</a> ziyaret etmeden önce yukarıdaki "
"iletileri gözden geçirin."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Sitenizi ziyaret edin</a>."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Bir çok sitede kullanılan ve genellikle üst gezinti menüsünde "
"bulunan <em>Ana</em> menü sitenin ana bölümlerini gösterir."
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurgulanmış"
msgid "Action set"
msgstr "Eylem kümesi"
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"
msgid "Target nodes"
msgstr "Hedef düğümler"
msgid "Install Group Mind"
msgstr "Group Mind kurulumu"
msgid "Group Mind"
msgstr "Group Mind"
msgid "Group mind activity stream"
msgstr "Group Mind etkinlik akışı"
msgid "Manage the activity stream of the user"
msgstr "Kullanıcının etkinlik akışını yönetin."
msgid "Configure antispam tools"
msgstr "Anti-spam araçlarını yapılandırma"
msgid "Blog Categories"
msgstr "Blog kategorileri"
msgid "Blog article"
msgstr "Blog makalesi"
msgid "Create here your articles for your blog"
msgstr "Bloğunuz için makale oluşturun."
msgid "Group Mind Blog"
msgstr "Group Mind Blog"
msgid "Create a blog for your community website"
msgstr "Toplumsal internet siteniz için bir blog oluşturun."
msgid "Stop Following"
msgstr "İzlemekten Vazgeç"
msgid "Create pages on your website"
msgstr "İnternet sitenizde sayfalar oluşturun"
msgid "In international format (example : +33 672729384)"
msgstr "Uluslararası formatta (örnek : +90 672729384)"
msgid "Only if Canada or USA"
msgstr "Sadece Kanada ve ya ABD ise"
msgid "Group Mind Profile"
msgstr "Group Mind Profili"
msgid "Add fields to profile & manages the display of the profile."
msgstr ""
"Profiline bir özellik ekle ve profilinde bu özelliğin "
"görünümünü yönet."
msgid "Create a Project"
msgstr "Bir Proje Oluşturun"
msgid ""
"<a class=\"btn btn-default\" href=\"@create_project_url\">Create a "
"project</a>"
msgstr ""
"<a class=\"btn btn-default\" href=\"@create_project_url\">Bir proje "
"oluşturun</a>"
msgid "Group mind project"
msgstr "Group Mind projesi"
msgid "Add the download button"
msgstr "İndirme butonu ekleyin."
msgid "Show the download counter + the download button."
msgstr "İndirme sayacını ve indirme butonunu göster."
msgid "%nb_downloads downloads"
msgstr "%nb_downloads adet indirme"
msgid "Don't update last activity"
msgstr "Son etkinliği güncelleme."
msgid "Q&A"
msgstr "Soru&Cevap"
msgid "Group Mind Q&A"
msgstr "Group Mind Soru&Cevap"
msgid "Group Mind Social"
msgstr "Group Mind Sosyal ağ"
msgid "Group mind social login"
msgstr "Group Mind Sosyal ağ ile giriş"
msgid "Last activity: !last_activity - "
msgstr "Son etkinlik: !last_activity - "
msgid "!number_points !points"
msgstr "!number_points !points"
