# Lithuanian translation of Group Mind (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Group Mind (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "cron"
msgstr "cron"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "Projects"
msgstr "Projektai"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Count"
msgstr "Skaičius"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
msgid "Downloads"
msgstr "Atsisiuntimai"
msgid "Forum"
msgstr "Forumas"
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
msgid "Votes"
msgstr "Balsai"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
msgid "Logout"
msgstr "Atsijungti"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Permalink"
msgstr "Tiesioginė nuoroda"
msgid "My account"
msgstr "Mano erdvė"
msgid "Answers"
msgstr "Atsakymai"
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal įdiegimas užbaigtas"
msgid "Page top"
msgstr "Puslapio viršus"
msgid "Page bottom"
msgstr "Puslapio apačia"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"Prieš aplankant <a href=\"@url\">naują svetainę</a> peržiūrėkite "
" aukščiau esančią žinutę."
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Aplankykite savo naują svetainę</a>."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Pagrindinis</em>meniu daugelyje svetainių naudojamas parodyti "
"pagrindines svetainės skiltis, dažniausiai jis būna viršuje."
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
